Sunday, November 11, 2012
كارم محمود - على ورق الورد
كارم محمود
على ورق الورد حَ اكتِب له
حَ اكتب له وَعِدّ
واشرح له الود واشرح له
على ورق الورد
حَ بْعَت له سلام واكتب له كلام
فيه شوق وهيام رح يفرح بيه
كلِّ ما يقراه رح ينسى الآه
وتزيد في هناه رقة معانيه
مكتوب عالقد وبخط اليد
على ورق الورد على ورق الورد
على ورق الورد حَ كتب له
حَ كتب له وعد
حَ ستنَّى يومين وابعت جوابين
بين يوم وتنين حيجيني جواب
يوصلني قريب من أغلى حبيب
واتهنَّى وطيب زي الأحباب
ولا قلش لحد ولا أحكي لحد
على ورق الورد
على ورق الورد حَ كتب له
حَ كتب له وعد
Tuesday, November 6, 2012
Wednesday, October 31, 2012
Tuesday, October 30, 2012
Wednesday, October 17, 2012
سلبت ليلى - فرقة ابن عربي للإنشاد الصوفي
تيمنا بالعارف الأكبر الشيخ محيي الدين ابن العربي أسس الفنان و الإذاعي المغربي أحمد الخليع الفرقة المغربية المتخصصة في الإنشاد الصوفي فرقة ابن عربي عام 1993 في مدينة طنجة شمال المغرب لتلعب دورا كبيرا منذ نشأتها في تجميع تراث الغناء الصوفي في هذه المنطقة الثرية بشمال المغرب، والتي تنتشر فيها الزوايا التي حافظت على هذا الإرث الثري وتداولته عبر مئات السنين، وتقدم أشعار الحب الإلهي لكبار المتصوفة أمثال ابن عربي، عمر بن الفارض، رابعة العدوية والشستري وسيدي محمد الحراق العارف المغربي.
Ibn Arabî - Amour est mon credo ابن عربي: الحب ديني Amina Aloui
أدين بدين الحب
لقد صار قلبي قابلا كل صورة
فمرعى لغزلان و دير لرهبان
و بيت لاوثان و كعبة طائف
و الواح توراة و مصحف قرآن
ادين بدين الحب اني توجهت ركائبه
الحب ديني و ايماني
Interprétation: Amina Aloui
Ibn Arabi (1165-1240) est théologien, juriste, poète, métaphysicien et maître arabe-andalous du taçawuff (mysticisme), sans doute le plus grand maître de la spiritualité islamique. Il est le premier philosophe musulman à formaliser la tradition soufie. Son œuvre comptant 846 ouvrages aurait influencé Dante.
Ibn Arabî ne se soumet à aucun dogme, en matière religieuse. Ce mystique hors pair voit dans les doctrines religieuses et la variété des croyances des murs destinés à freiner la soif humaine du Divin.
Pour cet adepte du monisme existentiel, il n'y a qu'une seule réalité ontologique derrière toutes les manifestations de l'universel: l'Amour.
Ensemble morkos- هل على الأستارهتك @Robabikia #روبابيكيا
هل على الأستار هتك يا أهيل الحي
حق لي و الله أشكو مذ براني العيي
و الهوى هتك و فتك و التجافي كي
فآرحموا العشاق و آبكوا قد جفتني مي
هل لكم علم بحالي معشر العشاق
زاد شوقي و هزالي زادني أشواق
Tuesday, October 16, 2012
تاج راسي اصيل ابو بكر
Friday, October 12, 2012
Monday, October 8, 2012
Sunday, October 7, 2012
لما انت ناوي - محمد عبد الوهاب
Friday, October 5, 2012
Omar Faruk Tekbilek - Your Love Is My Cure!
A masterpiece from the Album "Omar Faruk Tekbilek & Brian Keane - Beyond The Sky" (1992). Listen & Enjoy it.
This is the instrumental version of a famous turkish folk song with following lyrics:
"Odam kireç tutmuyor
Kumunu katmayınca
Sevda baştan gitmiyor
Sarılıp yatmayınca
Odam kireçtir benim
Yüzüm güleçtir benim
Soyunda gir koynuma
Tenim ilaçtır benim
Baba ben ölmüşmiyem
Kürkümü geymişmiyem
Ben sevdim eller aldı
Niye ben ölmüşmiyem"
Omar Faruk Tekbilek had been studying Sufism, the mystical branch of Islam, with the thought of becoming a Sufi cleric. At 15, he quit school to become a professional musician. "But I never quit studying, though," he maintains. "In fact, I am still studying; it's endless. Music for me is not something to show off. It's my life. It's the shortest path to God. Playing is prayer for me." He went to Istanbul and at the age of 17 met the Mevlevi Dervishes, the ancient Sufi order of Turkey. He did not join the order, but felt profoundly influenced by their mystical approach to sound and to the spirit. Another, almost equally mystical influence would soon appear, from an unlikely source. The young Tekbilek became friend with flute and saxophone player named Ismet Siral, who had some unusual ideas about music theory. "He would say things like, let's play for birds, let's play for pictures." OFT says about Burhan Tonguch, his rhythm teacher: "He put the idea in my mind that everything is a rhythmic instrument. And everyone is a percussionist. Without the strike, there is no sound."
Despite, or perhaps because of, this unconventional outlook, Faruk's skills were much in demand in the studios of Istanbul, and in 1971, at the age of 20, made his first brief tour of the United States with a Turkish classical/folk ensemble. The Tree of Patience was about to put out an unexpected limb. "I try to play a song the way it's supposed to be," Faruk explains. "If I play an Arabic song, I use an Arabic style; if I play a Turkish song, I use a Turkish style."
Faruk feels a strong affinity for Arabic music, which differs in several important ways from the Turkish tradition. As a child he spent a lot of time listening to Radio Kairo and became acquainted with the giant musicians of that time like Umm Kulthum, Abdul Wahab, Abdl Halim Hafez, Farid al-Atraš, Fairuz, Sabah Fakhri. Because he was playing the flute he was inspired by the melodies and the sound of ney (nay). He was also inspired by Sheikh Abdul Basit 'Abd us-Samad recitations of the holy Qur'an whom his father was listening a lot.
Faruk pauses, considers, and then admits, "Sometimes I can't keep myself from making a bridge between them. I just try to listen to the song; it will tell me what it wants to be." The process of creating his own songs is similar: "There is no set formula or method", he says. "Each song comes out in a different way."
Btw: The grandfather of Faruk's mother is originated from Egypt, so if you want Faruk is "Egyptian in 3rd generation". But much more he is Turkish. ;-)
Friday, September 28, 2012
Thursday, September 27, 2012
"Do you remember how we used to chat? " Fairouz فايق شو حكينا / السيدة فيروز
Wednesday, September 26, 2012
Tuesday, September 25, 2012
Fairouz "O, One with magical eyes" ياساحر العينين للسيدة فيروز
Saturday, August 25, 2012
أم كلثوم ــ أغداً ألقاك ؟ ــ كاملة
كلمات: ألهادى آدم
ألحان: الموسيقار محمد عبدالوهاب
أغدا ألقاك ؟ يا خوف فؤادى من غدي
يالشوقى واحتراقى فى انتظار الموعد
آه كم أخشى غدي هذا وأرجوه إقترابا
كنت أستدنيه لكن هبتهُ لما أهابَ
وأهلت فرحة القرب به حين إستجابَ
هكذا أحتمل العمر نعيماً وعذابا
مهجة حرى وقلباً مسه الشوق فذابَ
أغداً ألقاك؟
***
أنت يا جنة حبى واشتياقى وجنونى
أنت يا قبلة روحى وإنطلاقى وشجونى
أغداً تشرق أضواؤك فى ليل عيونى ؟
آه من فرحة أحلامى ومن خوف ظنونى
كم أناديك وفى لحنى حنينُ ودعاء
يا رجائى أنا كم عذبنى طول الرجاء
أنا لولا أنت أنت لم أحفل بمن راح وجاء
أنا أحيا بغدى ألآن بأحلام اللقاء
فأتِ أو لا تأتِ أو فافعل بقلبى ما تشاء
هكذا أحتمل العمر نعيماً وعذابا
مهجة حرى وقلباً مسه الشوق فذابَ
أغداً ألقاك؟
***
هذه الدنيا كتاب أنت فيه الفِكَرُ
هذه الدنيا ليالٍ أنت فيها العمر
هذه الدنيا عيون أنت فيها البصر
هذه الدنيا سماء أنت فيها القمر
فارحم القلب الذى يصبو إليك
فغداً تملكه بين يديك
وغداً تأتلق الجنة أنهارا وظلا
وغدا ننسى فلا نأسى على ماضٍ تولى
وغداً نسموا فلا نعرف للغيب محلا
وغداً للحاضر الزاهر نحيا ليس إلا
قد يكون الغيب حلوا
إنما الحاضر أحلى
هكذا أحتمل العمر نعيماً وعذابا
مهجة حرى وقلباً مسه الشوق فذابَ
Thursday, August 23, 2012
Friday, May 18, 2012
Monday, May 7, 2012
Khalid Alshaikh - Safer | خالد الشيخ - سافر
سافر في ارتفاع الصواري
وانا شرعك اداري .. عنك ريح الزمان
ارجع لي بحبك تراني
مثل صدر المواني .. للمراكب امان
عمري لك اذا طال عمري
احترق لك واضوي .. في ظلامك نهار
صبري لك اذا طال صبري
انطرك طول عمري .. واستوي لك ديار ..
يا فرحي اذا بعد غيبه .. التقينا بضحكه
وابتدينا الرحيل ..
خطوه نبتعد بالمراكب .. عن حبال المواني
للسفر في النخيل ..
يا فرحي اذا بعد غيبه .. التقينا بضحكه
وابتدينا الرحيل ..
خطوه نبتعد بالمراكب .. عن حبال المواني
للسفر في النخيل ..
غابت فرحتي عن عيوني
من بعادك حبيبي .. والامل والوعود
سافر لو تسافر بترجع
مثل شوقي اللي ودّع .. شمس ولازم تعود
يا غايب اذا ضاق صدرك
والدروب انتهت بك .. في مكان غريب
اصرخ بالزمن وانا اسمع
صرختك في فؤادي .. حسّها لي قريب
صدري والامل والجزيره
يحلمونك تجيهم .. حتى طيف وخيال
ارجع تلقى كل السواحل
في بلادك تغنيّ .. يا حبيبي تعال
سافر في ارتفاع الصواري
وانا شرعك اداري .. عنك ريح الزمان
ارجع لي بحبك تراني
مثل صدر المواني .. للمراكب امان
Friday, April 20, 2012
Saturday, March 24, 2012
Saturday, March 17, 2012
Thursday, March 8, 2012
Wednesday, March 7, 2012
فيروز - من حفلة بيت الدين - حبيتك تا نسيت النوم
حبيتك تنسيت النوم يا خوفي تنساني
حابسني براة النوم و تاركني سهراني
أنا حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك
بشتاقلك لا بقدر شوفك و لا بقدر احكيك
بندهلك خلف الطرقات و خلف الشبابيك
بجرب إني إنسى بتسرق النسيان
و بفتكر لاقيتك رجعلي اللي كان
و تضيع مني كل ما لاقيتك
حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك
يا خوفي إبقى حبك بالإيام اللي جايي
و اتهرب من نسيانك ما اتطلع بمرايي
حبسي أنت أنت حبسي و حريتي أنت
و أنتا اللي بكرهو و اللي بحبو أنت
يا ريت ما سهرت و خفيتك
حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك
حبيتك تا نسيت النوم - جوزف حرب
حبيتك تنسيت النوم يا خوفي تنساني
حابسني براة النوم و تاركني سهراني
أنا حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك
بشتاقلك لا بقدر شوفك و لا بقدر احكيك
بندهلك خلف الطرقات و خلف الشبابيك
بجرب إني إنسى بتسرق النسيان
و بفتكر لاقيتك رجعلي اللي كان
و تضيع مني كل ما لاقيتك
حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك
يا خوفي إبقى حبك بالإيام اللي جايي
و اتهرب من نسيانك ما اتطلع بمرايي
حبسي أنت أنت حبسي و حريتي أنت
و أنتا اللي بكرهو و اللي بحبو أنت
يا ريت ما سهرت و خفيتك
حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك
Monday, February 20, 2012
فيروز / سمرا يا ام عيون وساع
فيروز
سمرا يام عيون وساع
سمرا يام عيون وساع والتنورة .. النيلية
مطرح ضيق ما بيساع رح حطك .. بعيني
يا عيني عا ها لعيين العادنية ورد انفخوا
وكيف ما التفتو عا لميلين قلوب قلوي بيندبحوا
في نجم بلفتاتك ضاع حكيت عنك غنية
وسحرك ياللي ما بينباع مبكي الورد الجورية
لم بتكوني حدي بشوف الدني مزارع ورد وفل
جوانح تعباني ورفوف حساسين تزقزق وتطل
ولما الأسرار بتنذاع وبزعل من شي خبرية
بتقو ليلي ارجاع ارجاع ومدري شو بيصيرفي
جلسة لنا وعا لحب مجتمعين
واتنينا عالمقعد مجانين
لك قربي تنحكي شوي
عيونك وقلبي وسرها لحلوين
........
مبارح كانت عم بتقول عصفورة لاختها بالسر
شالك يا سمرا مغزول من لون الزهر المخضر
خليني بعينيك شراع قاصد منيا منسية
وان شي مرة الزنبق شاع خبيلي منو شوية
Monday, January 30, 2012
Nassima Chabane - Layla - ALGERIAN MUSIC
Uploaded by MaZikAlgerienne on Jun 3, 2011
NASSIMA CHABANE - LAYLA algerian music
Depuis sa plus tendre enfance, Nassima Chabane est bercée par la tradition Arabo andalouse de Blida, sa ville de naissance, fondée par la population andalouse. C'est dans ce contexte que Nassima (la petite brise) continue de défendre le Chant arabo-andalou et ses dérivés populaires , culture unique d'Al-Andalus où les trois religions musulmane, chrétienne et judaïque cœxistaient en parfaite harmonie.
Ses débuts au conservatoire dès l'âge de sept ans lui permettent de s'aguerrir au contact des maîtres de l'arabo-andalou, El Hadj Medjbeur, qui lui enseigne les techniques instrumentales, et Dahmane Benachour, l'un des plus grands maîtres, qui pendant de longues années lui enseigne les secrets de l'art vocal. Elève très douée, elle obtient une place de soliste au sein du prestigieux ensemble « El-widadia » fondé en 1932 et collabore avec la formation musicale Nedjma.
Encouragée et soutenue par de grands maîtres tels Mohamed Bengergoura, Sadek Bedjaoui et Hadj Hamidou Djaîdir, la carrière de Nassima prendra le chemin du succès. Devenue très populaire en 1979, elle est sollicitée pour enregistrer une anthologie de la musique arabo-andalouse et ses dérivés populaires avec l'ex RTA (Radio Télévision Algérienne).
En 1984, accompagnée de l'Orchestre symphonique d'Alger, elle exécutera la totalité de la nouba Zidane, harmonisée par le professeur Bradaï dans une tentative de rapprocher les sons de la musique universelle à la musique arabe savante. Sa carrière professionnelle la portera aussi sur le devant de la scène internationale, dans plusieurs pays d'Afrique, d'Europe et d'Asie.
Elle devient ainsi l'ambassadrice de la musique arabo-andalouse et obtient en 1987 des mains du chef de l'état Algérien une des plus hautes distinctions. Entre 1987 et 1994, une série d'émissions télévisées dédiée au patrimoine maghrébin musical et poétique lui seront confiées.
A partir de 1994 et son installation en France, sa volonté de faire de son chant un carrefour d'échanges et de dialogue l'amène à faire connaître son art en Europe. C'est ainsi qu'elle est accueillie triomphalement à la prestigieuse salle parisienne du « Théâtre de la ville » en 2000, 2003 et 2006 mais également à l'Institut du Monde Arabe, à l'Unesco et au grand amphithéâtre de la Sorbonne, accompagnée de l'Orchestre philharmonique national d'Alger. Ses nombreux autres concerts dans plusieurs pays d'Europe, de l'Espagne à la Suède, dans les pays Arabes et aux Etats Unis l'ont définitivement installée comme la plus grande spécialiste en Europe du genre arabo-andalou.
Elle participe également à plusieurs festivals de chants sacrés et de chants du monde en France et dans plusieurs pays méditerranéens, dont le festival de Fès en 2006 et le festival International de la musique Soufie (Pakistan 2008). Après 10 ans d'absence, elle est accueillie triomphalement en Algérie pour un concert événement dans l'une des plus prestigieuses salles d'Alger. La presse écrite, la radio et la télévision algériennes en ont élogieusement rendu compte.
Cette Mezzo-soprano virtuose au timbre exceptionnel, à la voix puissante et chaleureuse, offre à notre âme émerveillée un émouvant hymne à l'amour et à la paix universelle, revisitant un millénaire de mystique soufie. Et, après plus de 30 ans de carrière et d'efforts continus, elle atteint le sommet de son art. Héritière des Maîtres de l'art musical et poétique arabo-andalou, Nassima est devenue aujourd'hui son avenir !
yâ mabrak nahar az-ziyâra par Benachour
Uploaded by saadane59 on Dec 3, 2009
Béni soit le jour de la rencontre يا مبرك نهار الزيارة
Quand ma rendu visite celui qui était absent حين زارني من كان غائب
En sa compagnie, jai allumé ma lanterne وفي حضرته نوقد منارة
et nous avons saisi guitare et rabab.بالكيثارة مع الربايب
Profitons de cet instant fugace نأخخ من الدهر تارة
Assis auprès de tous nos amis.نجلس مع جملة الحبايب
De nuit, je suis parti sur ses traces خرجت ليلا في رسمه
Je lai trouvé assis scrutant les miennes وجدته جالس في رسمي
Celui dont je ne peux prononcer le nom من لا نطيق نذكر إسمه
Et qui ne peut prononcer le mien.ولا يطيق يذكر إسمي
Orchestra of Tangier - Andalusian Music - Musique Andalouse
Uploaded by kazkokawai on Jan 21, 2009
MENA Music presented the Orchestra of Tangier in 2007 on the US tour. Led by the legendary master Ahmed Zaitouni, the orchestra performs the last part of Nawbat Ouchchaq, featuring the vocalist Mohammed Arabi-Serghini, in New York in September 2007.
www.menamusic.org
Orchestra of Tetouan - Andalusian Music - Musique Andalouse
Uploaded by kazkokawai on Jan 22, 2009
MENA Music presents Orchestra of Tetouan. Recorded in November 2008 in a lovely old house near Tetouan, the Orchestra of Tetouan, led by Mehdi Chachoua, performs songs from Nawbat Rasd. The Orchestra is scheduled to debut in the US in September 2009, visiting NY, Boston, Madison, Chicago & Bloomington. For more tour info, see www.menamusic.org.
www.menamusic.org
Orchestra Otmani of Fes - Andalusian Music - Musique Andalouse
Uploaded by kazkokawai on Jan 21, 2009
MENA Music presents Orchestra Otmani of Fes, led by Mohammed Otmani. Recorded live on November 17, 2008 in a Riad deep in the old Medina of Fes, the leading orchestra amongst the young generation Andalusian musicians in Morocco, performs three songs from Mizan Quddam of Nawbat Rasd al-Dhayl. Marouane Hajji sings, "If my reunion with you is dear..."
www.menamusic.org
Friday, January 27, 2012
Thursday, January 19, 2012
إذكريني - فيروز
أذكريني الأخوين رحباني
أذكر الأيام يا حلو الهوي في حلايا الغاب عند الجدول
حين كنا و الهوى حلو الغوى نتشاكى في حنين القبل
ضمنا الليل على بوح طوى كل ما في قلبنا من غزل
فأنا إن أشتكي غر النوى لا تلمني يا حبيبي أنتهي
أذكريني كلما الفجر بدا و أذكري الأيام ليل السهر
أذكريني كلما الطير شدا و حكى للغاب ضوء القمر
أذكريني و أذكر عهد الهنا أترى عشت إذا لم تذكري
نحن جمعنا من الليل الغنا و حكايات الجمال المزهر
فلهونا عند واحات الهنا و جلسنا في ظلال النغم
يا صفا دنيا من الورد لنا و عشيات خفاف النسم
نتهادى نتهادى و الغنى طائر في كل روض يغتني
Saturday, January 14, 2012
Friday, January 13, 2012
Wednesday, January 11, 2012
Tuesday, January 10, 2012
Sunday, January 1, 2012
Cool Music Blogs
-
-
-
-
-
Assi Al Hilani - عاصي الحلاني15 years ago